We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Sp​á​nok / Sleep

by ONDREY ZINTAER

/
1.
možno je to len sen --maybe it's just a dream to odporné ticho, v ktorom doznievajú výstrely a výkriky spod trosiek zničených domovov --the disgusting silence in which shots and screams echo from under the ruins of destroyed homes možno je to len sen --maybe it's just a dream tá chladnúca zrazenina krvy na mojej hrudi --that chilling clot of blood on my chest možno je to len sen --maybe it's just a dream tá chaotická koláž nenávisti, ignorácie a dobrovoľnej slepoty --this whole messy collage of hate, ignorance and willful blindness možno je to len sen --maybe it's just a dream lesy zrovnané so zemou, mrtvoly zvierat --leveled forests and animal corpses len sen --just a dream
2.
3.
4.
5.
Spánok --Sleep Je noc --It's night Jej obsidiánové vlasy --Her obsidian hair Obopínajúce chápadlá spánku --Wrapping tentacles of sleep V močarisku snov --In the swamp of dreams Bojujem jemne nesmelo mdlými pohybmi poddávam sa jej stále viac --I fight gently with faint, timid movements, giving in to her more and more Únava zatiahla ťažké opony viečok --Fatigue drew the heavy curtains of the eyelids Deravého poklopu drevenej rakvy s identifikačným číslom --The leaky lid of a wooden coffin with an identification number Havrania obloha --Ravens sky Studená zem --Cold earth Vlhká hlina --Moist clay Líce na pažbe zbrane, ktorá dúfam nezabila nikoho --Cheek on the butt of a gun that I hope didn't kill anyone Ja viem, že Je to lož --I know it's a lie Vôňa parafínu skláňajúcich sa sviečok --The scent of the paraffin of the leaning candles Voskové slzy na lupeňoch plastových kvetov --Wax tears on the petals of plastic flowers Dávam zbohom tomuto svetu --I say goodbye to this world Odchádzam bez rozlúčky --I'm leaving without saying goodbye Neobzerám sa --I don't look back Smelo kráčam tam kam každý deň no predsa do neznáma --I boldly walk where every day, but still into the unknown Aspoň na zopár minút --At least for a few minutes A možno navždy --And maybe forever Je mi to jedno --I do not care Mäkká a nežná náruč každodenného umierania --The soft and tender embrace of everyday dying plačúce dieťa v náruči svojej mamy --a crying child in his mother's arms „Mami!! Ochráň ma! Vezmi ma domov! Bojím sa tých jedovatých múch, čo nosia smrť“ --"Mommy!! Protect me! Take me home! I am afraid of those poisonous flies that bring death" Večná tma --Eternal darkness Neprezraď ma --Don't betray me Na chvíľu sa v tebe schovám --I will hide in you for a while Viečka ťažšie než tie najtemnejšie spomienky --Lids heavier than the darkest memories Poďme preč! --Let's get out of here! Na netopierích krídlach zmiznúť ako dobrý pocit --It feels good to disappear on bat wings Utopiť sa v zvodnej kráse temnôt červených vín --Drown in the seductive beauty of the darkness of red wines V úsmevoch jej zvodných očí --In the smiles of her seductive eyes Krásnych spomienok --Beautiful memories Zabárať prsty v jej kučerách --Tangling fingers in her curls Vypínať hruď i bedrá k nebu --Turn off the chest and hips to the sky Čakať jej upírie bozky na krk --Waiting for her vampire kisses on the neck Dať jej všetko --Give her everything Tuhú krv --Solid blood Husiu kožu --Goosebumps Rany --Wounds Nesplnené sny --Unfulfilled dreams Kúsok tabaku v cigaretovom papieriku --A piece of tobacco in a cigarette paper S kúskom tepla ako falošné svetielko na konci tunela --With a bit of warmth like a false light at the end of the tunnel Ako umierajúci motýľ v mrznúcich rukách --Like a dying butterfly in freezing hands Výčitky svedomia za každú detskú trucovitosť, ktorou som neprávom no vedome pôsobil bolesť --Remorse of conscience for every childish sullenness with which I unjustly but knowingly inflicted pain Tým najbližším --The closest one Sebatrýznivá škodoradosť --Self-tormenting mischief Bodajúca ľadová sklala zarezaná priamo do srdca --Stinging ice glass cut straight to the heart Každým úderom otvára svoje komory stále viac --With each stroke, he opens his chambers more and more Čaká že niekto vojde --He is waiting for someone to enter Cítim tvoju bolesť --I feel your pain Odišiel som príliš skoro a príliš ďaleko --I left too soon and too far A teraz už viem, že sa už nikdy nevrátim --And now I know that I will never return Nepoznám cestu späť --I don't know the way back Mám toho toľko na jazyku --I have so much on my tongue Ten každodenný chlad zeme za ktorú sa tu nezmyselne bijeme umŕtvuje neuhasínajúce srdce --The daily coldness of the land for which we fight senselessly here deadens the unquenchable heart Placebo liek na fantómové bolesti --Placebo drug for phantom pain Pulzujúce kŕče mŕtveho chladu --Throbbing convulsions of dead cold Kontrakcie ničoty vzduchoprázdnej bezcitnosti --The nothingness contractions of vacuous callousness Vákuum ....a v tej ničote vojnových zákopov --Vacuum ....and in the nothingness of war trenches Odhodené malé deti ...a bezvládni starci --Abandoned little children ...and helpless old men
6.

about

Very now feelings.

credits

released November 2, 2023

Music composed, lyrics written and instruments played by Ondrey Zintaer.

license

all rights reserved

tags

about

ONDREY ZINTAER Košice, Slovakia

contact / help

Contact ONDREY ZINTAER

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like ONDREY ZINTAER, you may also like: