dvaja
stoja pri múre, z ktorého steká krv
nemé oči popravených
otočené k hladine podvečernej oblohy spánku
pod vráskavou tvárou starej ulice
držia sa za ruky
ako iskrivá synapsia udalostí z rôznych dôb tohto
úžasného sveta úmrtných oznámení šuškajúcich si mŕtvol
pohodených len tak v čase bez mena, bez rodín, bez kariér,
bez hypoték a kreditných kariet, bez trápneho humoru na prežitie,
bez hudby, kníh a blikajúcich monitorov ...
stoja tam
navzdory životu a krutosti času
mlčia
ruka v ruke
ako slepohluché deti v bezpečí ticha tohto vzácneho okamihu
už počuť hypnotizujúce hvízdanie padajúcich bômb
smrtiaceho trusu kovových vtákov smrti
stoja tam
celými svojimi bytosťami napĺňajú svoj osud nehybne
v zovretých dlaniach uzamknutých poprepletanými prstami strážia
krvácajúce mŕtvolky sekúnd ich vytrácajúcej sa existencie
Improviser and composer Lara Alarcón has created an experimental opus rife with moments of wildly free jazz and lovely melodic passages. Bandcamp New & Notable Oct 28, 2021
The 20th anniversary edition of this classic album—remastered by noise master Merzbow himself—features four new tracks and new artwork. Bandcamp New & Notable Feb 14, 2023